Deuteronomium 28:2

SVEn al deze zegeningen zullen over u komen, en u aantreffen, wanneer gij der stem des HEEREN uws Gods, zult gehoorzaam zijn.
WLCוּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־הַבְּרָכֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ כִּ֣י תִשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Trans.

ûḇā’û ‘āleyḵā kāl-habərāḵwōṯ hā’ēlleh wəhiśśîḡuḵā kî ṯišəma‘ bəqwōl JHWH ’ĕlōheyḵā:


ACב ובאו עליך כל הברכות האלה והשיגך  כי תשמע בקול יהוה אלהיך
ASVand all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
BEAnd all these blessings will come on you and overtake you, if your ears are open to the voice of the Lord your God.
Darbyand all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
ELB05und alle diese Segnungen werden über dich kommen und werden dich erreichen, wenn du der Stimme Jehovas, deines Gottes, gehorchst.
LSGVoici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu:
SchUnd alle diese Segnungen werden über dich kommen und dich treffen, wenn du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchst.
WebAnd all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken